This article describes the history, theories and research of bilingual education practice and describes the most common program types currently utilized in K-12 public education. Bilingual Education is a term used to describe a wide variety of programs that utilize two languages to teach academic content. Some bilingual programs are designed to develop full bilingualism, or the ability to use two languages proficiently; others use the native language to facilitate the acquisition of English. The history of bilingual education is one characterized by controversy and wavering support for the use of two languages in public schools. Modern debates focus on whether demographic trends that are making the U.S. more diverse indicate the need for more or less native language support in the classroom. An important factor in deciding this question is whether bilingual programs are more effective than English Only programs in raising student academic achievement.
Keywords Bilingualism; Developmental Bilingual Education; Dual Language Immersion; English Language Learners; English Only; Linguistically Different Learners; Transitional Bilingual Education; Heritage Language; Sheltered Content Instruction
The education of "bilingual" students in the U.S. has always been closely tied to political, economic and social concerns. As a nation of immigrants, the U.S. was founded by colonists from multiple language backgrounds and nationalities. While early private schools were quickly established to teach colonial children, schools were generally segregated by communities so that students studied in their native languages (Brisk, 1998). As immigrant communities (mainly from Europe) vied for political and economic power in the new world, language and nationality differences raised tensions between neighbors. This in turn led to calls for new immigrants to assimilate by learning the language and customs of earlier arrivals. For example, in colonial Pennsylvania, Benjamin Franklin complained that an influx of German speaking immigrants would threaten the ability of the English in the settlement to maintain their language and government. He was so worried about this prospect that he established one of the first groups of English language schools for Germans with the hope of helping them to better assimilate into the English-speaking culture (Crawford, 1996).
Various waves of immigration throughout U.S. history have raised similar concerns and have often dovetailed with national political discussions about the role of education in building and maintaining a democracy, a pluralistic society or a skilled workforce. The result has been that local, state and federal education policies have frequently vacillated between supporting and opposing bilingual education. For instance, in the early to middle 19th century, many schools taught using two languages such as German-English schools in the Midwest or French-English schools in Louisiana. Yet beginning in the late 1880s and extending into the 20th century, many states enacted laws to require English to be the only language of instruction (Brisk, 1981, 1998). While wavering political support characterizes the history of bilingual education, the common thread in educating U.S. bilinguals has been that learning English has been deemed important. Thus, the definition of a bilingual program in the U.S. generally includes teaching English as one of the two languages of the curriculum.
The modern history of bilingual education begins in earnest in the 1960s. In the political climate of the times in which many women and African-Americans were advocating for equality and civil rights, linguistic minorities began to demand their right to preserve their languages and cultures as well as to receive quality English instruction that would guarantee them equal access to educational and economic opportunities. They argued that equality bilingual instruction could provide one means to this end (Brisk, 1981; 1998).
In response to these concerns, the Bilingual Education Act, formally called Title VII of the Elementary and Secondary Education Act (ESEA), was passed in 1968. This act provided for the education of students of "limited English speaking ability" (Wiese & Garcia, 1998, p. 1). Though the act did not prescribe a particular type of program to schools, it included bilingual education as an approved option for educating these students (Wiese & Garcia, 1998).
Also important in the movement to obtain educational equality for bilingual students was the Supreme Court Case Lau v. Nichols. In this landmark case, non-English speaking Chinese students sued the San Francisco Unified School District for not providing them with English language instruction. The Supreme Court ruled that under the Civil Rights Act of 1964, all students have a right to equality in education, and non-English speaking students are not given an equal education just because they attend the same schools and use the same textbooks as native English speakers. Rather, the Court affirmed that English language learners (ELLs) need specialized instruction in English if they are to reap the benefits of their education (Lau, 1974). As a result of this case, the door was opened for the implementation of a wider variety of programs to serve bilingual students (Brisk, 1998; Wiese & Garcia, 1998).
Despite apparent gains for advocates of bilingual education, many vocal critics opposed the use of native languages in the classroom. In the 1980s and 1990s, organizations such as "English First" and "U.S. English" called for English to be a national language - and the only language of instruction in public schools - in order to preserve national unity ("English First"; "U.S. English," 2005). In 1997, Spanish immigrant parents in Los Angeles complained that their children were not learning English in bilingual programs (One Nation/One California, 1997). Learning of this issue, an independent activist named Ron Unz founded "English For The Children" and drafted the now famous California ballot initiative known as Proposition 227. This proposition, which passed in 1998 with 61% of the vote, required that English be the only language of instruction in California's schools, effectively eliminating bilingual education as an option for most students. The success of the measure led "English For The Children" to sponsor similar initiatives on several state ballots with varying degrees of success. Along with these setbacks for bilingual education, federal legislation during this time also shifted away from only supporting bilingual education to accepting English Only instruction (Wiese & Garcia, 1998).
Bilingual education remains controversial. With new research showing the cognitive benefits of obtaining bilingualism (Bialystok, 2005), an increasingly global society offering greater economic opportunities for those who can speak more than one language, and the U.S. population becoming more diverse, supporters of bilingual education say that their programs are the best choice for meeting the needs of the population today and in the future (Krashen, 2007; "Research Section," 2007; Thomas & Collier, 2002). On the other hand, English Only advocates continue to be active. They look at U.S. Census Bureau reports showing that there are 322 languages spoken in the United States, and they say what is needed is a common language for communication among peoples. They say that when governments provide multilingual services, they send the message to immigrants that one does not need to learn English in order to live in the U.S. Since they believe this is wrong, they argue that multilingual services - including bilingual education - should be replaced by English Only programs that emphasize the fastest acquisition of English as possible (U.S. English, 2005). It is likely that given demographic realities and conflicting political ideologies that the debate surrounding bilingual education will continue for at least the foreseeable future.
By definition, bilingual education is education that teaches academic content using two languages. However, beyond this basic definition, there is considerable variety in how a bilingual program actually looks. Many differences exist because student populations are so diverse. Students not only come from many language backgrounds, but they differ in age, socioeconomic status, level of literacy and amount of formal education in their first language. They have experienced differing degrees of parental support and their own motivation to learn a new language varies. Programs also differ due to regional differences such as the total number of ELLs within the local educational system and the amount and quality of teacher training on linguistically different learners that teachers have had (Brisk, 1998; Genesee, 1999).
Although bilingual education programs are diverse, most programs share at least some basic tenets. These are that bilingual children should achieve academic proficiency to the same level or better than monolingual, native English speakers; that bilingual children need cross-cultural as well as linguistic training, and that both languages - the students' native language and the target language - have value in helping the child to learn (Brisk, 1998; Center for Equity & Excellence in Education, 1996; Genesee, 1999).
In identifying different models of bilingual education, an important characteristic is whether the school wants students to achieve full bilingualism or merely acquire the target language. To be fully bilingual, students must be able to read, write, speak and listen in both languages. Therefore, programs with this goal tend to be longer term...
Bilingual Education Research Paper Help
Bilingual education essentially allows for students to learn in their native language and can also assist in helping the student pick up the language the lessons are based in. An example of this would be a Spanish-speaking student learning a course that is normally taught in English at that school.
If you are doing a paper on bilingual education, you’re working with a very broad subject that can touch on many topics. While your essay could be informative or argumentative in nature, the nature of subject would lean more towards being informative.
Here are a few topics to consider when writing your research paper on bilingual education. The terms “foreign” and “native” language are used in reference to what the primary language of the school might be so a school could have a native language of Spanish or Japanese and foreign language could be English and so on.
- Benefits of a student using bilingual education.
- What can students who speak the native language learn from students who speak a foreign language?
- When are students put into native language classes?
- What are the challenges faced by a student prior to bilingual education in a school?
- What are some of the negativity or challenges that bilingual education faced by the public? This can mean through local governments, parental concerns, issues with funding—both receiving funding and not receiving funding—and so on.
- Does bilingual education help with student integration into school culture?
After researching the topics, you should decide if you wish to focus on the wider scope of topics and do a research paper that encompasses everything or working on a paper that centers on one topic or a couple of related topics.
Focusing On All Topics
If you choose to focus your paper on all or the majority of topics concerning bilingual education, you might want to establish a draft or map of what subjects will be covered in what order. In the course of writing, you’ll want to make sure to touch on each topic, but dedicate an even amount of time to each.
Remember, don’t dwell to long on one topic and make the essay sluggish, but also don’t breeze through it.
Focusing On One or Related Topics
A grouping of related topics could be “Benefits of Bilingual Education” which would include integration into school culture, being able to complete core classes, etc. Focusing on this area will allow for you dedicate a good deal of time to all things related to that topic.